?

Log in

No account? Create an account
Cats_mood

jeff_kari

Джеффри и Кариссима

Семейство Кошачьих


Previous Entry Share Next Entry
Kari-at-work
jeff_kari

Комикс про Нибелунгов (Heiko Sakurai)

Вот, по просьбам общественности переведенная первая часть.
В оригинальном тексте там стилизация под средневерхненемецкий, но я решила не ломать ни свою, ни вашу голову.
Наслаждайтесь!






























Оригинал - тут: http://www.sakurai-cartoons.de/images/comics/comic4_ue.html

По поводу копирайтов. Перепост в блогах - только со ссылкой на этот пост. Публикация в любых СМИ, включая сетевые, а также использование в коммерческих целях - только с разрешения автора.

  • 1
Вы не то чтобы ошибаетесь... Вы путаете "Песнь о Нибелунгах" и близкий к ней сюжет, изложенный в сагах, в частности, в "Саге о Вельсунгах".
Если Вас интересует "Песнь о Нибелунгах", могу подкинуть Вам интересных ссылок на эту тему.

PS. К слову сказать, в данном комиксе хватает искажений и погрешностей (например, в тексте "Песни о Нибелунгах" дракон и клад никак не связаны: клад Зигфрид получает, убив двух браьев-королей, Шильбунга и Нибелунга, а дракона он встречает случайно). Но в целом он верно воспроизводит линию событий, касающуюся действий главных героев. А вторая часть "Песни" в изложении того же автора - тут: http://jeff-kari.livejournal.com/447288.html.

Edited at 2009-01-14 05:56 pm (UTC)

"Если Вас интересует "Песнь о Нибелунгах", могу подкинуть Вам интересных ссылок на эту тему."
Да, интересует! Если можно, то пожалуйста дайте эти ссылки. Мне все же интересно, насколько эта книга не совпадает с той, что я когда то читала!

Посмотрите вот тут: http://www.elhe.ru/~dekanat/nibelungen_literatura.htm
Там много ссылок. Завтра днем дам вам еще ссылку на очень хорошую статью Гуревича, посвященную переводу "Песни".

  • 1